-
Turquoise waves
175,00 €El mar rompe en la orilla mientras el sol se apaga cercano al horizonte
El mar trenca en la riba mentre el sol s'apaga prop de l'horitzó
The sea breaks on the shore while the sun goes out near the horizon
-
Zommertijd in Amsterdam
Elena Polyakova338,00 €En esta obra la bicicleta roja sigue siendo preeminente pero en el contexto de una ciudad saturada de color
En aquesta obra la bicicleta roja continua sent preeminent però en el context d'una ciutat saturada de color
In this work the red bicycle continues to be preeminent but in the context of a city saturated with color
-
Green waves
215,00 €Atardece en rosa sobre la orilla mojada por las olas
Es pon el sol en rosa sobre la riba mullada per les onades
Pink sunset over the shore wet by the waves
-
Together in Amsterdam
Elena Polyakova358,00 €Nuestra protagonista ha encontrado su destino, un abrazo profundo que hace innecesaria la protección del paraguas que se adentra en la ciudad
La nostra protagonista ha trobat el seu destí, una abraçada profunda que fa innecessària la protecció del paraigües que s'endinsa en la ciutat
Our protagonist has found her destination, a deep hug that renders the umbrella and its protection unnecessary as it flies off into the city
-
Windy day in Amsterdam
Elena Polyakova358,00 €Rojo su vestido, rojo su paraguas al viento, rojas las flores y rojo en reflejo en el agua que augura el encuentro
Roig el seu vestit, roig el seu paraigües, rojes les flors, i roig el reflex en l'aigua que augura la trobada
Red her dress, her umbrella swept away in the wind, the flowers and the reflection in the water that heralds the meeting
-
Lovers in Amsterdam
Elena Polyakova358,00 €Se acaba de producir el encuentro, las flores aún reposan en la bicicleta, el paraguas a penas inicia su vuelo, el abrazo se estrecha
S'acaba de produir la trobada, les flors encara reposen en la bicicleta, el paraigües tot just comença el seu vol, l'abraçada s'estreta
The date has just taken place, the flowers still rest on the bicycle, the umbrella barely begins its flight, the embrace tightens
-
Together i Amsterdam
Elena Polyakova358,00 €Esta vez el abrazo parece sosegado, mientras se refleja en una nube
Aquesta volta l'abraçada sembla assossegada, mentre es reflectix en un núvol
This time the hug seems calm, while it seems to be reflected in a cloud
-
Amsterdamse gracht
Elena Polyakova250,00 €Un punte en el otoño de Amsterdam
Un pont el la tardor d'Amsterdam
A bridge in the autumn of Amsterdam
-
Amsterdamse avond
Elena Polyakova500,00 €La ciudad en el agua
La ciutat en l'aigua
The city on the water
-
Scorcio
115,00 €Una ciudad desdibujada para tener así la impresión de la ciudad
Una ciutat desdibuixada per tindre tot just la impressió de la ciutat
A blurred city to have the impression of the city
-
Scorcio città
115,00 €¿Ha llovido en la ciudad difuminada?
Ha plogut en la difuminada ciutat?
Has it rained in the blurred city?
-