-
B-52-1
Irvin Grassi110,00 €Una realidad punk que rompe el monocromatismo en verde, clavos que penetran sin desgarrar uniendo las materias
Una realitat punk que trenca el monocromatismo en verd, claus que penetren sense estripar unint les matèries
A punk reality that breaks the green monochrome. Nails penetrate without tearing, uniting the materials
-
Abused substance
Angel 41375,00 €¿El hombre perdido o justo en el camino hacia su profundidad propia?
L'home perdut o tot just en el camí cap a la seua pròpia profunditat?
The lost man or just on the way to his own depth?
-
The morning after
Angel 41400,00 €Una pareja, el amor, quizá el sexo en un todo que se difumina en la nada
Una parella, l'amor, potser el sexe en un tot que es difumina en el no-res
A couple, love, perhaps sex in a whole that fades into nothing
-
Head rush 2
Angel 41315,00 €Una mujer en llamas o una mujer de fuego, ese es el dilema que plantea la observación de esta sugerente obra
Una dona en flames o una dona de foc, aquest és el dilema que plantea l'observació d'aquesta suggerent obra
A woman on fire or a woman made of fire? This is the dilemma that is presented while observing this suggestive work
-
Flow coma
Angel 41245,00 €De nuevo tenemos un rostro que deja de serlo, difuminado abierto hacia lo alto, que es sin serlo
De nou tenim un rostre que deixa de ser-ho, difuminat obert cap a l'alt, que és sense ser-ho
Once again we have a face that stops being a face. It fades upwards where it doesn’t exist
-
Everything destroys itself
Angel 41335,00 €Un hombre solo parece alejarse de nosotros hacia un paisaje infinito lleno de árboles, de montañas o de un mar de confusiones, quizá las que nos habitan
Un home sol sembla allunyar-se de nosaltres cap a un paisatge infinit tot ple d'arbres, de muntanyes o d'un mar de confusions, potser les que ens habiten
A lone man seems to move away from us towards an infinite countryside filled with trees, mountains or a sea of confusion. Maybe the places that live inside of us
-
No way back
Angel 41275,00 €Un rostro desfigurado en su propia decisión de no retorno
Un rostre desfigurat en la seua pròpia decisión de no retorn
A face disfigured from its decision of no return
-
Das Fenster
Armando325,00 €¿Una ventana por la que entrar en un mundo oscuro o por la que saltar para huir de él?
Una ventana per la que entrar en el món fosc o per la que botar per fugir d'ell?
Is it a window through which one enters into a dark world or from which one can jump out of and escape?